Самохіна, В.О.2012-08-202012-08-202011Самохіна В.О. Англомовний жарт: когніція, комунікація, текст / В.О. Самохіна // Вiсник Харкiвського нацiонального унiверситету iм. В.Н. Каразiна. – 2011. – № 972. Сер. Романо-германська філологія. Методика викладання іноземних мов. – Вип. 67. – С.УДК 811.111’42https://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/6532У статті розглядається специфіка гумористичної комунікації, і разом з тим, її базової форми – жарту, що дає можливість дослідити його крізь призму смисло- і стильотвірних функцій, які породжують сміх, лудичних технік і прийомів творення комічного, смислової амбівалентності – всього того, на хиткому вістрі чого виникає сміховий ефект. В статье рассматривается специфика юмористической коммуникации, и вместе с тем, её базовой формы – шутки, что дает возможность исследовать ее сквозь призму смысло- и стилеобразующих функций, которые порождают смех, лудичных техник и приемов создания комического, смысловой амбивалентности – всего того, на неустойчивом острие чего возникает смеховой эффект. The analysis is underpinned with the peculiarities of humorous communication, as well as its basic form – the joke, that gives a possibility to investigate it in the light of meaning and style-forming functions, which raise laughter, laughter-provoking techniques – everything that creates a laughing effect.ukdeviation from standardshumorous variety of discourseincongruityjokemechanisms of comism creationвідхилення від нормигумористичний різновид дискурсужартінконгруентністьмеханізми створення комічногоАнгломовний жарт: когніція, комунікація, текстArticle