Бурякова, О.С.Куплевацька, Л.О.Петренко, І.П.Бурякова, Е.С.Куплевацкая, Л.А.Петренко, И.П.Buryakova, О.S.Kuplevatska, L.A.Petrenko, I.P.2012-06-172012-06-172012-05Бурякова О.С. “Salam! Ni hao! Здравствуйте!..”: досвід порівняльного аналізу формул мовленнєвого етикету в різних мовах / О.С. Бурякова, Л.О. Куплевацька, І.П. Петренко // "Викладання мов у вищих навчальних закладах освіти на сучасному етапі. Міжпредметні зв'язки", 2012, № 20. – Харків, 2012. – С. 17–24.1) УДК 811:161.1’243:378.147https://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/6224The problem of Russian etiquette vocabulary learning in foreign language audience is considered in the article. Comparative analysis of greeting formulas and their comment by a teacher are supposed to give foreign students an opportunity to use etiquette vocabulary units in a correct way in everyday communication.У статті розглядається проблема вивчення етикетної лексики російської мови в іншомовній аудиторії. Порівняльний аналіз формул вітання та їх коментування викладачем надасть можливість іноземним студентам правильно вживати одиниці етикетної лексики в повсякденному спілкуванні.ukетикетна лексикаформули вітаннятемпоральне значенняэтикетная лексикаформулы приветствиятемпоральное значениеetiquette vocabularygreeting formulastemporal meaning“Salam! Ni hao! Здравствуйте!..”: досвід порівняльного аналізу формул мовленнєвого етикету в різних мовах“Salam! Ni hao! Здравствуйте!..”: опыт сравнительного анализа формул речевого етикета в разных языках.“Salam! Ni hao! Здравствуйте!..”: the Experience оf a Comparative Analysis оf Etiquette Verbal Formulas in Different Languages.Article