Філон, М.І.2011-05-132011-05-132009Філон М.І. «Заповіт» українського поета-пророка / М.І. Філон // Вiсник Харкiвського нацiонального унiверситету iм. В.Н. Каразiна. Сер.: Філологія. – 2009. – № 854, вип. 57. – С. 114–125.https://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/2650On the basis of perception and generalization of the experience in reading poetic work "When I die, let me be buried", gained in Shevchenko studies, the article makes an attempt to analyze the structural-semantic organization of this poetic work with a view to reveal the regularity of the author's artistic life concept and determine the peculiarities of Shevchenko's poetic code. The movement of the author's poetical idea in syntagmatic realization is considered, the semantic implications and word picture modalities are described, and the accent is made on the peculiarities of symbolic representing the ideological content of the literature work.У статті на основі осмислення й узагальнення виробленого в шевченкознавстві досвіду прочитання поезії «Як умру, то поховайте» зроблено спробу розглянути структурно-семантичну організацію твору, в якій виявляються закономірності авторської художньої концептуалізації життя і яка відбиває особливості Шевченкового поетичного коду. Розглянуто рух поетичної думки автора у її синтагматичному втіленні, схарактеризовано смислові імплікації та модальності художніх образів, наголошено на особливостях символічної репрезентації ідейного змісту твору.ukтекстдекодуванняпоетична мовапоетичний кодмодальністьхудожній образсемантикасмислШевченко«Заповіт» українського поета-пророкаArticle