Исследование взаимосвязи в проявлении интерференции и переноса на разных языковых уровнях в различных условиях обучения иностранцев

dc.contributor.authorИванченко, Андреянна Алексеевна
dc.contributor.authorЗаика, Евгений Валентинович
dc.contributor.authorСергеева, Татьяна Викторовна
dc.contributor.authorIvanchenko, Andreyanna
dc.contributor.authorІванченко, Андреянна Олексіївна
dc.contributor.authorЗаїка, Євген Валентинович
dc.contributor.authorСергеєва, Тетяна Вікторівна
dc.date.accessioned2019-11-11T14:21:09Z
dc.date.available2019-11-11T14:21:09Z
dc.date.issued1987
dc.description.abstractУ статті представлені результати експериментального навчання спеціально розроблених способів управління явищами інтерференції та перенесення на основі виділення суттєвих ознак у вербальних одиницях російської мови ще в процесі їх запровадження, що призводить до побудови адекватної програми мовної дії. Це сприяє надходженню довгострокову пам'ять образів вербальних одиниць із заздалегідь заданими і властивими саме їм орієнтирами. Зміцнення нових мнемічних слідів настає в результаті подальшого тренування в роботі з матеріалом, що вивчається, яка, в першу чергу, передбачає повторення написання букв (слів) з одночасним їх озвучуванням. Таке тренування забезпечує асоціювання вироблених артикуляційних та моторних операцій, необхідних для здійснення мовлення, зі сформованим зорово-слуховим чином вербальних одиниць. Процес слідоутворення, що має місце після сприйняття попереднього матеріалу, не порушується. В силу цього формується правильна асоціація форми вербальної одиниці з її змістом, що закріплюється у подальшому тренуванні. Впізнання мовних ознак виступає як основна операція, у результаті виконання якої будується адекватна (чи неадекватна) програма рече-моторного дії.ru_RU
dc.description.abstractThe article presents the results of experimental training of specially developed methods for managing the interference and transfer phenomena based on identification of essential features in the verbal units of the Russian language (even in the process of their introduction), which leads to the construction of an adequate speech program. This contributes to the admission of images of verbal units into the long-term memory with predetermined and inherent landmarks. The strengthening of new mnemic traces comes as a result of further training in working with the material being studied, which, first of all, involves writing letters (or words) with their simultaneous pronouncing, repetited severally. Such training ensures the association of the developed articulation and motor operations necessary for the implementation of speech production, with the generated visual-auditory image of verbal units. In this case the process of traces' formation, which takes place after the perception of the previous material, is not violated. Due to this, the correct association of the verbal unit form with its content is formed, which is fixed in the process of further training. Recognition of speech signs is acting as the main operation, as a result of which an adequate (or inadequate) program of speech-motor action is built.
dc.identifier.citationИванченко, Андреянна Алексеевна. Исследование взаимосвязи в проявлении интерференции и переноса на разных языковых уровнях в различных условиях обучения иностранцев / А.А. Иванченко, Е.В. Заика, Т.В. Сергеева // Вестник Харьковского государственного университета. Проблемное обучение иностранных учащихся русскому языку и общественным дисциплинам. - 1987. - № 305. - С.12-15.ru_RU
dc.identifier.urihttps://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/15110
dc.language.isoruru_RU
dc.publisherХарків : Харківський національний університет імені В.Н. Каразінаru_RU
dc.subjectявища інтерференції та перенесенняru_RU
dc.subjectпам'ятьru_RU
dc.subjectформування мнемічних слідівru_RU
dc.subjectзасвоєння іноземної мовиru_RU
dc.subjectросійська мова як іноземнаru_RU
dc.subjectinterference and transport phenomenaru_RU
dc.subjectmemoryru_RU
dc.subjectformation of mnemic tracesru_RU
dc.subjectlearning a foreign languageru_RU
dc.subjectRussian as a foreign languageru_RU
dc.titleИсследование взаимосвязи в проявлении интерференции и переноса на разных языковых уровнях в различных условиях обучения иностранцевru_RU
dc.typeArticleru_RU

Файли

Контейнер файлів

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз
Назва:
Study of relationship in manifestation of interference and transfer at different language levels in different conditions of foreigners’ training [ Исследование ... интерференции и переноса...] (in Rissian).pdf
Розмір:
2.68 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Ліцензійна угода

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
7.8 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: