Особливості відтворення ідіолекту Сергія Жадана в англомовному перекладі роману «Інтернат»

dc.contributor.authorЛавриненко, Катерина Сергіївна
dc.contributor.authorLavrynenko, K.S.
dc.date.accessioned2024-07-25T09:16:26Z
dc.date.available2024-07-25T09:16:26Z
dc.date.issued2024
dc.descriptionНауковий керівник: Катерина Валеріївна Дюкар, кандидат філологічних наук, доцент кафедри української мови
dc.identifier.citationЛавриненко, Катерина Сергіївна. Особливості відтворення ідіолекту Сергія Жадана в англомовному перекладі роману «Інтернат» : кваліфікаційна робота першого (бакалаврського) рівня вищої освіти : спеціальність 035 «Філологія» : спеціалізація 035.01 «Українська мова і література та англійська мова» / К.С. Лавриненко; науковий керівник К.В. Дюкар. – Харків : Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна, 2024. – 59 с.
dc.identifier.urihttps://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/18681
dc.language.isouk
dc.publisherХарків : Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна
dc.subjectHUMANITIES and RELIGION
dc.subjectідіолект
dc.subjectпереклад
dc.subjectЖадан Сергій
dc.subjectперекладацькі трансформації
dc.subjectidiolect
dc.subjecttranslation
dc.subjectSerhiy Zhadan
dc.subjecttranslation transformations
dc.titleОсобливості відтворення ідіолекту Сергія Жадана в англомовному перекладі роману «Інтернат»
dc.title.alternativeFeatures of reproducing Serhiy Zhadan's idiolect in the English translation of the novel «The Orphanage»
dc.typeOther

Файли

Контейнер файлів

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Lavrynenko_dyplom_Diukar_phililogy_23_05_2024.docx
Розмір:
150.4 KB
Формат:
Microsoft Word XML

Ліцензійна угода

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
8.3 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: