Переводы латинских старопечатных книг и живая традиция прошлого
Loading...
Files
Date
Authors
item.page.orcid
item.page.doi
item.page.thesis.degree.name
item.page.thesis.degree.level
item.page.thesis.degree.discipline
item.page.thesis.degree.department
item.page.thesis.degree.grantor
item.page.thesis.degree.advisor
item.page.thesis.degree.committeeMember
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Пропаганда фондов Центральной научной библиотеки Харьковского национального университета им. В.Н. Каразина предполагает их глубокое и вдумчивое изучение. Особенно интересный материал для размышлений о «связи времен» представляют латинские книги XVI – XVII веков, хранящиеся в библиотеке. Здесь речь пойдет о наиболее солидных изданиях нового времени и переизданиях античности.
Description
Keywords
картотека, статистика, коллекция, Аристотель, Гиппократ, Парацельс, фармакология, алхимия, Бойль, Глаубере, минералогия, перевод, алфавит, каталог, переводы латинских старопечатных книг, латинские старопечатные книги, старопечатные книги, история библиотек, Центральная научная библиотека Харьковского национального университета им. В.Н. Каразина
Citation
Рыдванская Лариса. Переводы латинских старопечатных книг и живая традиция прошлого / Лариса Рыдванская // Бібліотечний форум України. – 2005. – № 1(7). – С. 14–18.