Чинники, що впливають на якість перекладу українською мовою англомовних спеціалізованих текстів програмою Microsoft Translate (на матеріалі навчання тлумачів)
| dc.contributor.author | Скордамалья, Сантіна Доменіківна | |
| dc.contributor.author | Skordamalia, S. D. | |
| dc.date.accessioned | 2026-01-10T18:22:56Z | |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.description | Керівник роботи: Черноватий Леонід Миколайович, доктор педагогічних наук, професор, академік Академії наук вищої школи України, професор кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша факультету іноземних мов | |
| dc.description.abstract | Мета дослідження: з’ясування ефективності використання онлайн перекладача Microsoft Translate у процесі відтворення англомовних спеціалізованих текстів постредагувального аналізу. … Практична цінність дослідження полягає у можливості використання його результатів у подальших студіях зазначеного напрямку та в розробці конкретних рекомендацій для перекладачів, редакторів і користувачів Microsoft Translate, які допоможуть оптимізувати процес перекладу, скоротити час на постредагування та підвищити якість кінцевого продукту. | |
| dc.identifier.citation | Скордамалья, Сантіна Доменіківна. Чинники, що впливають на якість перекладу українською мовою англомовних спеціалізованих текстів програмою Microsoft Translate (на матеріалі навчання тлумачів) : кваліфікаційна магістерська робота : спеціальність 035 – Філологія : освітня програма – Англійська мова та література і переклад та друга іноземна мова / С. Д. Скордамалья ; кер. роботи Л. М. Черноватий. – Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразина, 2025. – 71 с. | |
| dc.identifier.uri | https://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/24198 | |
| dc.language.iso | uk | |
| dc.publisher | Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна | |
| dc.subject | HUMANITIES and RELIGION | |
| dc.subject | SOCIAL SCIENCES::Statistics, computer and systems science::Informatics, computer and systems science | |
| dc.subject | англомовні спеціалізовані тексти | |
| dc.subject | ефективність машинного перекладу | |
| dc.subject | переклад українською мовою | |
| dc.subject | постредагування | |
| dc.subject | типологія помилок | |
| dc.subject | English-language specialised texts | |
| dc.subject | machine translation efficiency | |
| dc.subject | translation into Ukrainian | |
| dc.subject | post-editing | |
| dc.subject | error typology | |
| dc.title | Чинники, що впливають на якість перекладу українською мовою англомовних спеціалізованих текстів програмою Microsoft Translate (на матеріалі навчання тлумачів) | |
| dc.title.alternative | Factors affecting the quality of translation of English specialised texts into Ukrainian using Microsoft Translate (based on interpreter training materials) | |
| dc.type | Other |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- Pereklad_25_Chernovatyi_Skordamalia.pdf
- Розмір:
- 1.01 MB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 8.17 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис:
