Факультет іноземних мов
Постійне посилання на розділhttps://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/32
Переглянути
1028 результатів
Фільтри
Налаштування
Результати пошуку
Документ Передача термінів в українському перекладі науково-фантастичного роману Франка Герберта «Дюна»(Харків : Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна, 2024) Тюріна, Сніжана Олегівна; Tiurina, S. O.Документ Множинність українських перекладів роману-антиутопії С.Коллінз “Голодні ігри”(Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, 2024) Міхайліченко, Ганна Павлівна; Mikhailichenko, H. P.Документ Реалізація стратегії одомашнення в українському перекладі роману “Остання битва” з серії “Хроніки Нарнії”(Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, 2024) Богомоленко, Анастасія Віталіївна; Bohomolenko, A. V.Документ Аудіодескрипція для безбар’єрних музеїв: перекладацький вимір(Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, 2024) Мартиненко, Вероніка Вікторівна; Martynenko, V. V.Документ Практична граматика англійської мови. Умовний спосіб : навчально-методичний посібник(Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, 2024) Кузнєцова, Ольга Володимирівна; Кукушкін, Владислав Валерійович; Набокова, Ірина Юріївна; Kuznietsova, Olha; Кukushkin, Vladyslav; Nabokova, IrynaПосібник з практичної граматики англійської мови являє собою комплекс завдань для вдосконалення навичок іншомовної граматичної компетенції. Посібник адресовано студентам 2 курсу мовних спеціальностей, які вивчають англійську як основну або другу мову навчання, а також студентам філологічних та перекладацьких відділень (факультетів) університетів, фахівцям, які прагнуть вдосконалити власні навички та вміння правильного вживання типів умовного способу. Навчально-методичний посібник складається з вправ на відпрацювання умовного способу, теоретичних пояснень та схем. До вправ включено завдання різних типів. Вправи спрямовані на вдосконалення різноманітних навичок, а саме: перекладацьких, аналітичних та компаративних, що сприяють формуванню професійної компетентності майбутніх філологів, перекладачів і викладачів іноземних мов.Документ Грегорі Хаус як маніпулятивна дискурсивна особистість(Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, 2024) Нерсісян, Емма Юріківна; Nersisian, E. Y.Документ Концепт culture/культурa в англомовному медійному дискурсі(Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, 2024) Видря, Єлизавета Володимирівна; Vydrya, Ye. V.Документ Толерантна дискурсивна особистість у сучасному англомовному дискурсу: вербальні та невербальні аспекти(Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, 2024) Ручкіна, Катерина Євгенівна; Ruchkina, K. Ye.Документ Інтертекстуальна актуалізація предецентого образу «Santa» в англійськомовній лінгвокультурі(Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, 2024) Сиволоцька, Людмила Михайлівна; Syvolotska, LiudmylaThe thesis studies the interrelations between the language and culture within the framework of linguistic culture studies on the basis of instantiation of a precedent character in the national English-language literatures for children. The adopted research perspective enhances the interpretational power of linguistic culture studies and contributes to the theory of precedent phenomena. The relevance of the research is supported by its implementation in the context anthropocentrism as the leading paradigm of linguistic research and within the framework of an effective linguistic discipline, linguistic culture studies, which synergises the provisions of cognitive linguistics, communication theory, and theory of intertextuality within the choicen contextДокумент Засоби формування лінгвокультурного типажу "Байронічний герой"(Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, 2024) Голіков, Лев Павлович; Holikov, Lev