Особливості відтворення власних назв у відеоіграх (на матеріалі гри “Кіберпанк 2077”)
| dc.contributor.author | Дерновий, Boлoдимиp Aнaтoлiйoвич | |
| dc.contributor.author | Dernovyi, V. A. | |
| dc.date.accessioned | 2026-01-10T20:50:31Z | |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.description | Керівник роботи: Кальниченко Олександр Анатолійович, доцент кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша факультету іноземних мов | |
| dc.description.abstract | Актуальність дослідження полягає в тому, що переклад відеоігор є складним завданням, яке вимагає не лише знання мов, а й глибокого розуміння культурних контекстів. Аналіз українського перекладу “Cyberpunk 2077” дозволить оцінити якість локалізації та виявити потенційні проблеми. Cyberpunk 2077 є однією з найпопулярніших відеоігор сучасності, що має величезну аудиторію по всьому світу. Це свідчить про її вплив на культуру та мову. Гра пропонує глибоко пропрацьований світ з різноманітними культурами та персонажами, що мають імена та назви, які відіграють важливу роль у створенні атмосфери та передачі сюжету. … Наукова новизна дослідження обумовлена тим, що у цій роботі вперше в українському перекладознавстві було здійснено комплексний системний аналіз перекладу ономастичної лексики на матеріалі відеогри «Кіберпанк 2077», що створює прецедент для дослідження перекладацьких проблем у сфері інтерактивних медіа. Також було уточнено та систематизовано класифікацію перекладацьких трансформацій власних назв з урахуванням ігрової специфіки та жанру кіберпанку, де власні назви часто виконують функцію прихованого коментування та створення атмосфери. | |
| dc.identifier.citation | Дерновий, Boлoдимиp Aнaтoлiйoвич. Особливості відтворення власних назв у відеоіграх (на матеріалі гри “Кіберпанк 2077”) : кваліфікаційна магістерська робота : спеціальність 035 – Філологія : освітня програма – Англійська мова та література і переклад та друга іноземна мова / В. А. Дерновий ; кер. роботи О. А. Кальниченко. – Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразина, 2025. – 68 с. | |
| dc.identifier.uri | https://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/24220 | |
| dc.language.iso | uk | |
| dc.publisher | Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна | |
| dc.subject | HUMANITIES and RELIGION | |
| dc.subject | translation | |
| dc.subject | localisation | |
| dc.subject | video game | |
| dc.subject | proper names | |
| dc.subject | onomastics | |
| dc.subject | переклад | |
| dc.subject | локалізація | |
| dc.subject | відеогра | |
| dc.subject | власні назви | |
| dc.subject | ономастика | |
| dc.title | Особливості відтворення власних назв у відеоіграх (на матеріалі гри “Кіберпанк 2077”) | |
| dc.title.alternative | Recreation of proper names in video games (based on “Cyberpunk 2077”) | |
| dc.type | Other |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- Pereklad_25_Kalnychenko_Dernovyi.pdf
- Розмір:
- 879.35 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 8.17 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис:
