Три видання або особливості наукового перекладу (проблема творення наукової термінології української візантиністики)

dc.contributor.authorДомановський, А.М.
dc.date.accessioned2011-06-02T05:08:31Z
dc.date.available2011-06-02T05:08:31Z
dc.date.issued2004
dc.descriptionСхід-Захід: Історико-культурологічний збірник. – Випуск 6. — Xарків-Київ: Критика, 2004. — 256 с. http://keui.wordpress.com/2010/12/24/shid_zahid_6/en
dc.description.abstractРецензія на книгу: Остроґорський Ґ. Історія Візантії. – Вид. 3-є, доп. / Перекл. з нім. А. Онишко. – Львів: Літопис, 2002. – 588 с.en
dc.identifier.citationДомановський А.М. Три видання або особливості наукового перекладу (проблема творення наукової термінології української візантиністики) / А.М. Домановський // Схід-Захід: Історико-культурологічний збірник. – Вип. 6. – Харків; К.: Критика, 2004. – С. 171-198.en
dc.identifier.urihttps://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/3221
dc.language.isouken
dc.publisherСхідний інститут українознавства імені Ковальськихen
dc.subjectвізантиністикаen
dc.subjectВізантіяen
dc.subjectОстроґорськийen
dc.subjectперекладen
dc.subjectісторія Візантіїen
dc.subjectтермінологіяen
dc.titleТри видання або особливості наукового перекладу (проблема творення наукової термінології української візантиністики)en
dc.typeArticleen

Файли

Контейнер файлів

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз
Назва:
domanovsky.pdf
Розмір:
854.42 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Ліцензійна угода

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
7.92 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: