Множинність українських перекладів роману-антиутопії С.Коллінз “Голодні ігри”

dc.contributor.authorМіхайліченко, Ганна Павлівна
dc.contributor.authorMikhailichenko, H. P.
dc.date.accessioned2024-12-30T12:57:22Z
dc.date.issued2024
dc.descriptionКерівник роботи: Фролова Ірина Євгеніївна, доктор філологічних наук, професор, кафедра перекладознавства імені Миколи Лукаша
dc.identifier.citationМіхайліченко, Ганна Павлівна. Множинність українських перекладів роману-антиутопії С.Коллінз “Голодні ігри” : кваліфікаційна магістерська робота / Г. П. Міхайліченко ; кер. роботи І. Є. Фролова. – Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, 2024. – 60 с.
dc.identifier.urihttps://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/19472
dc.language.isouk
dc.publisherХарків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна
dc.subjectHUMANITIES and RELIGION
dc.subjectідеологічний контекст
dc.subjectкреативність перекладача
dc.subjectмножинні переклади
dc.subjectмовні засоби
dc.subjectспособи перекладу
dc.titleМножинність українських перекладів роману-антиутопії С.Коллінз “Голодні ігри”
dc.title.alternativePlurality of Ukrainian translations of the novel dystopia “The Hunger Games” by S. Collins
dc.typeOther

Файли

Контейнер файлів

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз
Назва:
Pereklad_24_Frolova_Mikhailichenko.pdf
Розмір:
1.25 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Ліцензійна угода

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
8.3 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: