Стилистически сниженная лексика в русскоязычном кино и особенности ее перевода на английский язык

dc.contributor.authorЛукьянова, Т.Г.
dc.contributor.authorLukyanova, T.H.
dc.date.accessioned2014-10-21T10:42:08Z
dc.date.available2014-10-21T10:42:08Z
dc.date.issued2014
dc.description.abstractСтатья посвящена проблеме перевода кинотекстов с русского языка на английский. В работе уточняются понятия «общего сленга», «обсценной лексики», исследуются особенности перевода говорящих фамилий, анализируются переводческие трансформации и способы перевода, рассматривается отношение современных кинопереводчиков к переводу ненормативной лексики с точки зрения разницы культур. Стаття присвячена проблемі перекладу кінотекстів з російської на англійську мову. У роботі уточнюються поняття «загального сленгу», «обсценної лексики», досліджуються особливості перекладу промовистих прізвищ, аналізуються перекладацькі трансформації та способи перекладу, розглядається відношення сучасних кіноперекладачів до перекладу ненормативної лексики з точки зору різниці культур. The article is dedicated to issues of film text translation from Russian into English. The paper specifies the concepts of «general slang», «obscene vocabulary», studies generalizing proper names translation peculiarities, looks into translator’s transformations and ways to render profanity lexicon words from the viewpoint of different cultures.
dc.identifier.citationЛукьянова Т.Г. Стилистически сниженная лексика в русскоязычном кино и особенности ее перевода на английский язык / Т.Г. Лукьянова // Вiсник Харкiвського нацiонального унiверситету iм. В.Н. Каразiна. – 2014. – №1102. Романо-германська філологія. Методика викладання іноземних мов. – Вип. 77. – С. 192–198.
dc.identifier.urihttps://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/10029
dc.language.isoru
dc.publisherХаркiвський нацiональний унiверситет iм. В.Н. Каразiна
dc.subjectResearch Subject Categories::HUMANITIES and RELIGION::History and philosophy subjects::History subjects::History of science
dc.subjectResearch Subject Categories::SOCIAL SCIENCES::Social sciences::Education
dc.subjectResearch Subject Categories::HUMANITIES and RELIGION::Languages and linguistics
dc.subjectкинотекст
dc.subjectкиноперевод
dc.subjectобщий сленг
dc.subjectобсценная лексика
dc.subjectговорящие фамилии
dc.subjectпереводческие трансформации
dc.subjectспособы перевода
dc.subjectfilm text
dc.subjectfilm translation
dc.subjectgeneral slang
dc.subjectobscene vocabulary
dc.subjectgeneralizing proper names
dc.subjecttranslator’s transformations and methods
dc.titleСтилистически сниженная лексика в русскоязычном кино и особенности ее перевода на английский язык
dc.title.alternativeStylistically invective vocabulary in the Russian-language cinema and peculiarities of its translation into English
dc.typeArticle

Файли

Контейнер файлів

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Лукьянова.pdf
Розмір:
1 010,28 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Ліцензійна угода

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
7,8 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: