Вплив використання систем машинного перекладу на якість перекладу термінології у галузі когнітивної психології

dc.contributor.authorПономаренко, Даріна Едуардівна
dc.contributor.authorPonomarenko, D. E.
dc.date.accessioned2026-01-10T18:39:48Z
dc.date.issued2025
dc.descriptionКерівник роботи: Ольховська Алла Сергіївна, доктор педагогічних наук, професор кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша факультету іноземних мов
dc.description.abstractМета дослідження полягає у порівняльному аналізі якості перекладів тексту з когнітивної психології, системами машинного перекладу Google Translate і DeepL, з метою виявлення особливостей, переваг і недоліків кожного з варіантів перекладу. Реалізація сформульованої мети передбачає вирішення цілої низки завдань: – проаналізувати сучасні підходи до визначення структури та змісту фахової компетентності перекладача; 4 – охарактеризувати основні моделі фахової компетентності перекладача, що застосовуються у сучасній перекладознавчій теорії; – схарактеризувати сучасний спектр перекладацьких інформаційно комунікаційних технологій, які використовуються у письмовому та усному перекладі; – визначити роль і місце систем машинного перекладу як ключових перекладацьких інформаційно-комунікаційних технологій; – розкрити поняття «нейронна система машинного перекладу» та охарактеризувати принципи її роботи, переваги й недоліки для перекладацької діяльності; – здійснити порівняльний аналіз перекладів тексту з когнітивної психології, виконаних студентом перекладацького відділення та системами машинного перекладу Google Translate і DeepL; – провести термінологічний аналіз перекладених текстів із метою визначення точності та адекватності відтворення 300 термінологічних одиниць; – інтерпретувати отримані результати щодо кількості помилок і частки правильно перекладених термінів у кожному з варіантів перекладу. … Наукова новизна полягає у тому, що вперше здійснено порівняльне дослідження якості перекладу тексту когнітивно-психологічного спрямування, виконаного системами Google Translate та DeepL.
dc.identifier.citationПономаренко, Даріна Едуардівна. Вплив використання систем машинного перекладу на якість перекладу термінології у галузі когнітивної психології : кваліфікаційна магістерська робота : спеціальність 035 – Філологія : освітня програма – Англійська мова та література і переклад та друга іноземна мова / Д. Е. Пономаренко ; кер. роботи А. С. Ольховська. – Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразина, 2025. – 96 с.
dc.identifier.urihttps://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/24200
dc.language.isouk
dc.publisherХарків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна
dc.subjectHUMANITIES and RELIGION
dc.subjectSOCIAL SCIENCES::Statistics, computer and systems science::Informatics, computer and systems science
dc.subjectмашинний переклад
dc.subjectперекладацькі технології
dc.subjectсистеми машинного перекладу
dc.subjectтермінологія
dc.subjectmachine translation
dc.subjecttranslation technologies
dc.subjectmachine translation systems
dc.subjectterminology
dc.titleВплив використання систем машинного перекладу на якість перекладу термінології у галузі когнітивної психології
dc.title.alternativeThe impact of using machine translation systems on the quality of terminology translation in the field of cognitive psychology
dc.typeOther

Файли

Контейнер файлів

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Pereklad_25_Olkhovska_Ponomarenko.pdf
Розмір:
1.34 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Ліцензійна угода

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
8.17 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: