Вплив використання систем машинного перекладу на якість перекладу термінології у галузі когнітивної психології
| dc.contributor.author | Пономаренко, Даріна Едуардівна | |
| dc.contributor.author | Ponomarenko, D. E. | |
| dc.date.accessioned | 2026-01-10T18:39:48Z | |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.description | Керівник роботи: Ольховська Алла Сергіївна, доктор педагогічних наук, професор кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша факультету іноземних мов | |
| dc.description.abstract | Мета дослідження полягає у порівняльному аналізі якості перекладів тексту з когнітивної психології, системами машинного перекладу Google Translate і DeepL, з метою виявлення особливостей, переваг і недоліків кожного з варіантів перекладу. Реалізація сформульованої мети передбачає вирішення цілої низки завдань: – проаналізувати сучасні підходи до визначення структури та змісту фахової компетентності перекладача; 4 – охарактеризувати основні моделі фахової компетентності перекладача, що застосовуються у сучасній перекладознавчій теорії; – схарактеризувати сучасний спектр перекладацьких інформаційно комунікаційних технологій, які використовуються у письмовому та усному перекладі; – визначити роль і місце систем машинного перекладу як ключових перекладацьких інформаційно-комунікаційних технологій; – розкрити поняття «нейронна система машинного перекладу» та охарактеризувати принципи її роботи, переваги й недоліки для перекладацької діяльності; – здійснити порівняльний аналіз перекладів тексту з когнітивної психології, виконаних студентом перекладацького відділення та системами машинного перекладу Google Translate і DeepL; – провести термінологічний аналіз перекладених текстів із метою визначення точності та адекватності відтворення 300 термінологічних одиниць; – інтерпретувати отримані результати щодо кількості помилок і частки правильно перекладених термінів у кожному з варіантів перекладу. … Наукова новизна полягає у тому, що вперше здійснено порівняльне дослідження якості перекладу тексту когнітивно-психологічного спрямування, виконаного системами Google Translate та DeepL. | |
| dc.identifier.citation | Пономаренко, Даріна Едуардівна. Вплив використання систем машинного перекладу на якість перекладу термінології у галузі когнітивної психології : кваліфікаційна магістерська робота : спеціальність 035 – Філологія : освітня програма – Англійська мова та література і переклад та друга іноземна мова / Д. Е. Пономаренко ; кер. роботи А. С. Ольховська. – Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразина, 2025. – 96 с. | |
| dc.identifier.uri | https://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/24200 | |
| dc.language.iso | uk | |
| dc.publisher | Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна | |
| dc.subject | HUMANITIES and RELIGION | |
| dc.subject | SOCIAL SCIENCES::Statistics, computer and systems science::Informatics, computer and systems science | |
| dc.subject | машинний переклад | |
| dc.subject | перекладацькі технології | |
| dc.subject | системи машинного перекладу | |
| dc.subject | термінологія | |
| dc.subject | machine translation | |
| dc.subject | translation technologies | |
| dc.subject | machine translation systems | |
| dc.subject | terminology | |
| dc.title | Вплив використання систем машинного перекладу на якість перекладу термінології у галузі когнітивної психології | |
| dc.title.alternative | The impact of using machine translation systems on the quality of terminology translation in the field of cognitive psychology | |
| dc.type | Other |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- Pereklad_25_Olkhovska_Ponomarenko.pdf
- Розмір:
- 1.34 MB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 8.17 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис:
