Вплив використання систем машинного перекладу на якість перекладу термінології у галузі когнітивної психології
Вантажиться...
Дата
ORCID
DOI
Науковий ступінь
Рівень дисертації
Шифр та назва спеціальності
Рада захисту
Установа захисту
Науковий керівник/консультант
Члени комітету
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна
Анотація
Мета дослідження полягає у порівняльному аналізі якості перекладів тексту з когнітивної психології, системами машинного перекладу Google Translate і DeepL, з метою виявлення особливостей, переваг і недоліків кожного з варіантів перекладу. Реалізація сформульованої мети передбачає вирішення цілої низки завдань: – проаналізувати сучасні підходи до визначення структури та змісту фахової компетентності перекладача; 4 – охарактеризувати основні моделі фахової компетентності перекладача, що застосовуються у сучасній перекладознавчій теорії; – схарактеризувати сучасний спектр перекладацьких інформаційно комунікаційних технологій, які використовуються у письмовому та усному перекладі; – визначити роль і місце систем машинного перекладу як ключових перекладацьких інформаційно-комунікаційних технологій; – розкрити поняття «нейронна система машинного перекладу» та охарактеризувати принципи її роботи, переваги й недоліки для перекладацької діяльності; – здійснити порівняльний аналіз перекладів тексту з когнітивної психології, виконаних студентом перекладацького відділення та системами машинного перекладу Google Translate і DeepL; – провести термінологічний аналіз перекладених текстів із метою визначення точності та адекватності відтворення 300 термінологічних одиниць; – інтерпретувати отримані результати щодо кількості помилок і частки правильно перекладених термінів у кожному з варіантів перекладу. … Наукова новизна полягає у тому, що вперше здійснено порівняльне дослідження якості перекладу тексту когнітивно-психологічного спрямування, виконаного системами Google Translate та DeepL.
Опис
Керівник роботи: Ольховська Алла Сергіївна, доктор педагогічних наук, професор кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша факультету іноземних мов
Ключові слова
HUMANITIES and RELIGION, SOCIAL SCIENCES::Statistics, computer and systems science::Informatics, computer and systems science, машинний переклад, перекладацькі технології, системи машинного перекладу, термінологія, machine translation, translation technologies, machine translation systems, terminology
Бібліографічний опис
Пономаренко, Даріна Едуардівна. Вплив використання систем машинного перекладу на якість перекладу термінології у галузі когнітивної психології : кваліфікаційна магістерська робота : спеціальність 035 – Філологія : освітня програма – Англійська мова та література і переклад та друга іноземна мова / Д. Е. Пономаренко ; кер. роботи А. С. Ольховська. – Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразина, 2025. – 96 с.
