Переклад слоганів в англомовному рекламному дискурсі

dc.contributor.authorМалишенко, А.О.
dc.date.accessioned2012-08-21T08:29:41Z
dc.date.available2012-08-21T08:29:41Z
dc.date.issued2011
dc.description.abstractУ статті розглянуто проблеми перекладу англомовного рекламного слогану на українськумову, як одного з найефективніших складових рекламного тексту. Запропоновано класифікацію слоганів згідно з синтаксичною побудовою речень – розповідних, питальних, окличних та спонукальних. Матеріалом дослідження слугували слогани, виокремлені з британської та американської періодики. В статье рассмотрены вопросы перевода англоязычного рекламного слогана на украинский язык, как одного из самых эффективных компонентов рекламного текста. Предложена классификация слоганов в соответствии со структурой предложений – повествовательных, вопросительных, восклицательных и побудительных. Материалом исследования послужили слоганы из британской и американской периодической печати. The article deals with the translation problems of English advertisement slogan into Ukrainian as one of the most effective component of text advertisement. The classification of slogans according to their sentence structure (declarative, interrogative, exclamatory and illocutive) have been suggested. The samples of research work (slogans) were obtained from British andAmerican periodical press.
dc.identifier.citationМалишенко А.О. Переклад слоганів в англомовному рекламному дискурсі / А.О. Малишенко // Вiсник Харкiвського нацiонального унiверситету iм. В.Н. Каразiна. – 2011. – № 973. Сер. Романо-германська філологія. Методика викладання іноземних мов. – Вип. 68. – С. 188-192.
dc.identifier.otherУДК811.111’255.4
dc.identifier.urihttps://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/6535
dc.language.isouk
dc.publisherХаркiвський нацiональний унiверситет iм. В.Н. Каразiна
dc.subjectslogan
dc.subjecttranslation
dc.subjectadvertisement discourse
dc.subjectoriginal text
dc.subjectadvertisement
dc.subjectadvertisement campaign
dc.subjectsimple clause
dc.subjectaddressee
dc.subjecttrade name
dc.subjectслоган
dc.subjectпереклад
dc.subjectрекламний дискурс
dc.subjectтекст оригіналу
dc.subjectреклама
dc.subjectрекламна кампанія
dc.subjectодноскладні речення
dc.subjectадресат
dc.subjectторгова назва
dc.titleПереклад слоганів в англомовному рекламному дискурсі
dc.typeArticle

Файли

Контейнер файлів

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
11maoard.pdf
Розмір:
2,39 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Ліцензійна угода

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
7,9 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: