Переклад слоганів в англомовному рекламному дискурсі
dc.contributor.author | Малишенко, А.О. | |
dc.date.accessioned | 2012-08-21T08:29:41Z | |
dc.date.available | 2012-08-21T08:29:41Z | |
dc.date.issued | 2011 | |
dc.description.abstract | У статті розглянуто проблеми перекладу англомовного рекламного слогану на українськумову, як одного з найефективніших складових рекламного тексту. Запропоновано класифікацію слоганів згідно з синтаксичною побудовою речень – розповідних, питальних, окличних та спонукальних. Матеріалом дослідження слугували слогани, виокремлені з британської та американської періодики. В статье рассмотрены вопросы перевода англоязычного рекламного слогана на украинский язык, как одного из самых эффективных компонентов рекламного текста. Предложена классификация слоганов в соответствии со структурой предложений – повествовательных, вопросительных, восклицательных и побудительных. Материалом исследования послужили слоганы из британской и американской периодической печати. The article deals with the translation problems of English advertisement slogan into Ukrainian as one of the most effective component of text advertisement. The classification of slogans according to their sentence structure (declarative, interrogative, exclamatory and illocutive) have been suggested. The samples of research work (slogans) were obtained from British andAmerican periodical press. | en |
dc.identifier.citation | Малишенко А.О. Переклад слоганів в англомовному рекламному дискурсі / А.О. Малишенко // Вiсник Харкiвського нацiонального унiверситету iм. В.Н. Каразiна. – 2011. – № 973. Сер. Романо-германська філологія. Методика викладання іноземних мов. – Вип. 68. – С. 188-192. | en |
dc.identifier.other | УДК811.111’255.4 | |
dc.identifier.uri | https://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/6535 | |
dc.language.iso | uk | en |
dc.publisher | Харкiвський нацiональний унiверситет iм. В.Н. Каразiна | en |
dc.subject | slogan | en |
dc.subject | translation | en |
dc.subject | advertisement discourse | en |
dc.subject | original text | en |
dc.subject | advertisement | en |
dc.subject | advertisement campaign | en |
dc.subject | simple clause | en |
dc.subject | addressee | en |
dc.subject | trade name | en |
dc.subject | слоган | en |
dc.subject | переклад | en |
dc.subject | рекламний дискурс | en |
dc.subject | текст оригіналу | en |
dc.subject | реклама | en |
dc.subject | рекламна кампанія | en |
dc.subject | односкладні речення | en |
dc.subject | адресат | en |
dc.subject | торгова назва | en |
dc.title | Переклад слоганів в англомовному рекламному дискурсі | en |
dc.type | Article | en |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 7.9 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: