Факультет іноземних мов
Постійне посилання на розділhttps://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/32
Переглянути
23 результатів
Результати пошуку
Документ Концепт АВТОР та його роль у реалізації максимами категорії поліапелятивності(Уманський національний університет садівництва, 2016) Смоляна, Т.А.Стаття у збірці матеріалів Всеукраїнської наукової інтернет-конференція «Проблеми лінгвістики й методики викладання мов у контексті входження України в європейський простір»Документ Концепт ТОЛЕРАНТНІСТЬ, вербалізований німецькомовною максимою(Вінницький державний педагогічний університет імені Михайла Коцюбинського, 2016) Смоляна, Т.А.Стаття у збірнику матеріалів Всеукраїнської науково- практичної конференції «Актуальні проблеми філології та методики викладання іноземних мов у сучасному мультилінгвальному просторі»Документ Концепти комунікативної поведінки, вербалізовані німецькомовною максимою(ХНУ ім. В.Н. Каразіна, 2016) Смоляна, Т.А.Стаття у збірці тез доповідей XV наукової конференції з міжнародною участю «Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація: 2016-й рік – рік англійської мови».Документ Концепт ПОКАЯННЯ, актуалізований німецькомовною максимою, її мовленнєвоактовий і тактико-стратегічний потенціал у дискурсі(Харків : ХНУ ім. В.Н. Каразіна, 2016) Смоляна, Т.А.Стаття у Віснику Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна. Випуск № 84.Документ Концепт ORDNUNG, вербалізований німецькомовною максимою(Хмельницький, 2016) Смоляна, Т.А.Стаття у збірнику наукових праць "Актуальні проблеми філології та перекладознавства". Випуск № 10(3).Документ Прайминг и дефокусирование в лингвокогнитивной репрезентации интерсемиотического конинуума категории EMOTIONS(ХНУ імені В.Н. Каразіна, 2016) Шамаева, Ю.Ю.Статья посвящена лингвокогнитивному осмыслению нового подхода к решению вопроса классификации эмоций посредством анализа специфики феноменов прайминга и дефокусирования, выполняющих ключевую роль в концептуализации и интерсемиотизации эмоций как составляющих категории ЭМОЦИИ в английском языке и англоязычном дискурсе. Выявлено, что вербализованные концепты базовых эмоций функционируют как прайм-стимулы при аттенциональном сдвиге из первичного фокуса в дефокусированную зону, способствуя более адекватной идентификации концептуализированных и оязыковленных эмоций и обеспечивая большую гибкость процесу категоризации.Документ Виды метаметафор в немецкоязычном художественном дискурсе(Харкiвський нацiональний унiверситет iм. В.Н. Каразiна, 2014) Коринь, С.Н.; Korin, S.N.В статье приведена классификация метаметафор в немецкоязычном художественном дискурсе. Анализируемые метаметафоры разделяются на четыре группы в зависимости от задач, выполняемых ими в дискурсе. Метаметафора трактуется как текстовое образование, которое создается автором в рамках определенного художественного произведения. У статті наведено класифікацію метаметафор у німецькомовному художньому дискурсі. Метаметафори, що аналізуються, розподілено на чотири групи в залежності від завдань, які виконуються ними в дискурсі. Метаметафора є текстовим утворенням, яке структурується автором в межах певного художнього твору. The article describes the classification of metametaphors in German discourse. The analyzed metametaphors are divided into four groups depending on the tasks they perform in the discourse. Metametaphor is a text formation that the author creates within a specific piece of art.Документ Предконцептуальные основания концепта ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КРИЗИС(Харкiвський нацiональний унiверситет iм. В.Н. Каразiна, 2014) Олейник, Н.А.; Oliynyk, N.AПредконцептуальную основу концепта ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КРИЗИС составляют архетипы САМОСТИ, ТЕНИ, ПЕРСОНЫ, АНИМА И АНИМУС, которые реализуются в дискурсе различными символическими образами и мифологемами апокалипсиса. Этимологический слой концепта ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КРИЗИС восходит к протоиндоевропейской основе глагола krei со значением «отсеивать, различать, выделять», а внутренняя форма номинаций концепта – «переломный момент». Вместе они образуют предконцептуальное значение «критическая точка/переломный момент». Передконцептуальну основу концепту ЕКОНОМІЧНА КРИЗА складають архетипи САМІСТЬ, ТІНІ, ПЕРСОНИ, АНИМА І АНИМУС, які реалізуються в дискурсі різними символічними образами і міфологемами апокаліпсису. Етимологічний шар концепту ЕКОНОМІЧНА КРИЗА походе від протоіндоєвропейської основи дієслова krei зі значенням «відсівати, розрізняти, виділяти», а внутрішня форма номінацій концепту – «переломний момент». Разом вони утворюють передконцептуальне значення «критичний момент/переломний момент». The pre-conceptual basis of the concept ECONOMIC CRISIS consists of the archetypes SELF, SHADOW, PERSON, ANIMA and ANIMUS realized in the discourse by different symbolic characters and mythologems of apocalypse. The etymological layer of the concept ECONOMIC CRISIS originates from Proto-Indo-European root krei with the meaning «to sieve, discriminate, distinguish» and the inner form of the concept nominations is «a turning point». There has also been found a relation between the obsolete semes of the lexeme «сrisis» and the modern semes in use, its inner form and the methods of the construction of the concept denoted by the word. Together they form the pre-conceptual meaning “critical moment/turning point”.Документ Образна складова концептів ГЕРОЙ/АНТИГЕРОЙ в англомовному кінодискурсі(Харкiвський нацiональний унiверситет iм. В.Н. Каразiна, 2014) Котова, І.А.; Kotova, I.A.У статті досліджено мовні засоби реалізації концептів ГЕРОЙ та АНТИГЕРОЙ у американському англомовному кінодискурсі. Виділено структурні компоненти цих концептів та реконструйовано їх образну складову в рамках концептуальної мережі. В статье исследованы языковые средства реализации концептов ГЕРОЙ и АНТИГЕРОЙ в американском англоязычном кинодискурсе. Выделены структурные компоненты этих концептов и реконструирована их образная составляющая в рамках концептуальной сети. The article focuses on the concepts HERO and ANTIHERO in the American film discourse. Structural components of these concepts are singled out, their figurative constituent is reconstructed in the form of a conceptual network.Документ Протиставлення як втілення сугестивної стратегії англомовного електорального дискурсу(Харкiвський нацiональний унiверситет iм. В.Н. Каразiна, 2011) Ільченко, М.Л.Статтю присвячено аналізупротиставлення як сугестивної стратегії мовленнєвого впливу, що реалізується шляхом актуалізації бінарних аксіологічномаркованих концептів, втілюваних антонімічними лексемами в рамках предикативних і непредикативних паралельних конструкцій, з’єднаних протиставними сполучниками. Статья посвящена анализупротивопоставления как суггестивной стратегии речевого воздействия, которая реализуется путем актуализации бинарных аксиологически маркированных концептов, представленных антонимическими лексемами в рамках предикативных и непредикативных параллельных конструкций, соединенных противительными союзами. The article focuses on the analysis of contrast as a suggestive strategy of speech influence implemented by means of binary axiologically marked concepts actualized by antonymous lexemes within predicative and non-predicative parallel structures, joined by adversative conjunctions.
- «
- 1 (current)
- 2
- 3
- »