In Statu Nascendi

Вантажиться...
Ескіз

Дата

Автори

ORCID

DOI

Науковий ступінь

Рівень дисертації

Шифр та назва спеціальності

Рада захисту

Установа захисту

Науковий керівник

Члени комітету

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

НТМТ

Анотація

До збірника увійшли студентські статті, які досліджують теоретичні та історичні проблеми перекладознавства і методики навчання перекладу. Зокрема, розглядають- ся такі питання, як: переклад термінів у різних галузях (юриспруденція, перекладоз- навство, військова справа, медицина, соціологія, електротехніка, біологія, інформа- тика, кулінарія, екологія); подолання різноманітних лексичних труднощів перекладу (онімів, нонсенсів, реалій, кольоронімів, неологізмів); жанрово-стилістичні аспекти перекладу (науковий, драматичний, дитячий, казковий, політичний, кіно та інші дискурси); стратегії перекладу, множинність перекладів; засоби невербальної кому- нікації у перекладі; автопереклад; ідіостилістична специфіка перекладу, граматичні проблеми та труднощі перекладу; переклади із близькоспоріднених мов; формування перекладацької компетентності тощо. Науковий аналіз здійснено на матеріалі пере- кладів з/на англійську, французьку, іспанську, українську та російську мови.

Опис

Ключові слова

Бібліографічний опис

In Statu Nascendi. Теоретичні та прагматичні проблеми перекладо- знавства : Збірник студентських статей. – Вип. 15. – Х. : НТМТ, 2014. – 212 с.

Підтвердження

Рецензія

Додано до

Згадується в