Роль скороченого запису під час усного послідовного перекладу

Ескіз

Дата

2009

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

Харкiвський нацiональний унiверситет iм. В.Н. Каразiна

Анотація

У статті подані результати експериментального зрізу щодо ролі перекладацького скоропису під час усного послідовного перекладу. В статье представлены результаты экспериментального среза относительно роли переводческой записи во время устного последовательного перевода. The given article presents the results of the experimental research on the role of interpreter’s shorthand during oral consecutive interpretation.

Опис

Ключові слова

interpreter’s note-taking (shorthand), oral consecutive interpretation, перекладацький запис (скоропис), усний послідовний переклад

Бібліографічний опис

Червінко Є.О. Роль скороченого запису під час усного послідовного перекладу / Є.О. Червінко // Вiсник Харкiвського нацiонального унiверситету iм. В.Н. Каразiна. – 2009. – № 848. Романо-германська філологія. Методика викладання іноземних мов. – Вип. 58. – С. 251–256.

Підтвердження

Рецензія

Додано до

Згадується в