Роль скороченого запису під час усного послідовного перекладу

dc.contributor.authorЧервінко, Є.О.
dc.date.accessioned2012-08-14T06:13:11Z
dc.date.available2012-08-14T06:13:11Z
dc.date.issued2009
dc.description.abstractУ статті подані результати експериментального зрізу щодо ролі перекладацького скоропису під час усного послідовного перекладу. В статье представлены результаты экспериментального среза относительно роли переводческой записи во время устного последовательного перевода. The given article presents the results of the experimental research on the role of interpreter’s shorthand during oral consecutive interpretation.en
dc.identifier.citationЧервінко Є.О. Роль скороченого запису під час усного послідовного перекладу / Є.О. Червінко // Вiсник Харкiвського нацiонального унiверситету iм. В.Н. Каразiна. – 2009. – № 848. Романо-германська філологія. Методика викладання іноземних мов. – Вип. 58. – С. 251–256.en
dc.identifier.urihttps://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/6420
dc.language.isouken
dc.publisherХаркiвський нацiональний унiверситет iм. В.Н. Каразiнаen
dc.subjectinterpreter’s note-taking (shorthand)en
dc.subjectoral consecutive interpretationen
dc.subjectперекладацький запис (скоропис)en
dc.subjectусний послідовний перекладen
dc.titleРоль скороченого запису під час усного послідовного перекладуen
dc.typeArticleen

Файли

Контейнер файлів

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз
Назва:
09chethe.pdf
Розмір:
230.68 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Ліцензійна угода

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
7.9 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: