Ідіостиль Стівена Кінга: лексико-стилістичні особливості перекладу

Loading...
Thumbnail Image

Date

item.page.orcid

item.page.doi

item.page.thesis.degree.name

item.page.thesis.degree.level

item.page.thesis.degree.discipline

item.page.thesis.degree.department

item.page.thesis.degree.grantor

item.page.thesis.degree.advisor

item.page.thesis.degree.committeeMember

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна

Abstract

Актуальність дослідження. Популярність творів Стівена Кінга в Україні важко недооцінити, а оскільки автор все ще активно продовжує писати, то важливо проаналізувати прийоми передачі лексико-стилістичних особливостей його прози. Дослідження ідіостилю С. Кінга дозволить глибше зрозуміти не лише механізми індивідуального авторського стилю, але і можливі стратегії його відтворення у цільовій мові. … Наукова новизна дослідження. У роботі здійснено комплексний аналіз лексико-стилістичних особливостей ідіостилю Стівена Кінга та методів їх відтворення українською мовою, що дозволило поглибити розуміння специфіки передачі індивідуального авторського стилю. Окрім того, результати дослідження доповнюють уявлення про закономірності та проблеми відтворення ідіостилю сучасних англомовних письменників засобами української мови.

Description

Керівник роботи: Лук’янова, кандидат філологічних наук, доцент кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша факультету іноземних мов

Citation

Донцова, Aннa Oлeгiвнa. Ідіостиль Стівена Кінга: лексико-стилістичні особливості перекладу : кваліфікаційна магістерська робота : спеціальність 035 – Філологія : освітня програма – Англійська мова та література і переклад та друга іноземна мова / А. О. Донцова ; кер. роботи Т. Г. Лук’янова. – Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразина, 2025. – 73 с.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By