Ідіостиль Стівена Кінга: лексико-стилістичні особливості перекладу
Loading...
Date
item.page.orcid
item.page.doi
item.page.thesis.degree.name
item.page.thesis.degree.level
item.page.thesis.degree.discipline
item.page.thesis.degree.department
item.page.thesis.degree.grantor
item.page.thesis.degree.advisor
item.page.thesis.degree.committeeMember
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна
Abstract
Актуальність дослідження. Популярність творів Стівена Кінга в Україні важко недооцінити, а оскільки автор все ще активно продовжує писати, то важливо проаналізувати прийоми передачі лексико-стилістичних особливостей його прози. Дослідження ідіостилю С. Кінга дозволить глибше зрозуміти не лише механізми індивідуального авторського стилю, але і можливі стратегії його відтворення у цільовій мові. … Наукова новизна дослідження. У роботі здійснено комплексний аналіз лексико-стилістичних особливостей ідіостилю Стівена Кінга та методів їх відтворення українською мовою, що дозволило поглибити розуміння специфіки передачі індивідуального авторського стилю. Окрім того, результати дослідження доповнюють уявлення про закономірності та проблеми відтворення ідіостилю сучасних англомовних письменників засобами української мови.
Description
Керівник роботи: Лук’янова, кандидат філологічних наук, доцент кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша факультету іноземних мов
Citation
Донцова, Aннa Oлeгiвнa. Ідіостиль Стівена Кінга: лексико-стилістичні особливості перекладу : кваліфікаційна магістерська робота : спеціальність 035 – Філологія : освітня програма – Англійська мова та література і переклад та друга іноземна мова / А. О. Донцова ; кер. роботи Т. Г. Лук’янова. – Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразина, 2025. – 73 с.
